- 学习redis的途中,碰上了redis.conf,突发奇想,想着来进行一波翻译输出。 源码之前,了无秘密。 文章目录 高级配置原文译文 活动碎片整理原文译文 高级配置 原文 ############################### ADVANCED CONFIG ############################... 学习redis的途中,碰上了redis.conf,突发奇想,想着来进行一波翻译输出。 源码之前,了无秘密。 文章目录 高级配置原文译文 活动碎片整理原文译文 高级配置 原文 ############################### ADVANCED CONFIG ############################...
- 学习redis的途中,碰上了redis.conf,突发奇想,想着来进行一波翻译输出。 源码之前,了无秘密。 文章目录 前言原文译文 INCLUDE原文译文 MODULES原文译文 网络连接原文译文 常规原文译文 前言 原文 # Redis configuration file example. # # Note th... 学习redis的途中,碰上了redis.conf,突发奇想,想着来进行一波翻译输出。 源码之前,了无秘密。 文章目录 前言原文译文 INCLUDE原文译文 MODULES原文译文 网络连接原文译文 常规原文译文 前言 原文 # Redis configuration file example. # # Note th...
- 学习redis的途中,碰上了redis.conf,突发奇想,想着来进行一波翻译输出。 源码之前,了无秘密。 文章目录 慢删除原文译文 线程I/O原文译文 追加持久化(只附加模式)原文译文 LUA脚本原文译文 慢删除 原文 ############################# LAZY FREEING #######... 学习redis的途中,碰上了redis.conf,突发奇想,想着来进行一波翻译输出。 源码之前,了无秘密。 文章目录 慢删除原文译文 线程I/O原文译文 追加持久化(只附加模式)原文译文 LUA脚本原文译文 慢删除 原文 ############################# LAZY FREEING #######...
- 学习redis的途中,碰上了redis.conf,突发奇想,想着来进行一波翻译输出。 源码之前,了无秘密。 文章目录 快照原文译文 主从复制原文译文 追踪键原文译文 快照 原文 ################################ SNAPSHOTTING ##########################... 学习redis的途中,碰上了redis.conf,突发奇想,想着来进行一波翻译输出。 源码之前,了无秘密。 文章目录 快照原文译文 主从复制原文译文 追踪键原文译文 快照 原文 ################################ SNAPSHOTTING ##########################...
- 本篇博客为著名的 RAFT 一致性算法论文的中文翻译,论文名为《In search of an Understandable Consensus Algorithm (Extended Version)》(寻找一种易于理解的一致性算法) 摘要 Raft 是一种用来管理日志复制的一致性算法。它和 Paxos 的性能和功能是一样的,但是它和 Paxos 的结构... 本篇博客为著名的 RAFT 一致性算法论文的中文翻译,论文名为《In search of an Understandable Consensus Algorithm (Extended Version)》(寻找一种易于理解的一致性算法) 摘要 Raft 是一种用来管理日志复制的一致性算法。它和 Paxos 的性能和功能是一样的,但是它和 Paxos 的结构...
- 由于一些人对翻译这个项目非常感兴趣,但又不知道如何加入进来,在这里我写了一个简短的教程,关于如何使用Git来参与到翻译的这个项目。 项目在Github上的地址: https://github.com/luoyhang003/linux_2.6.1_docs_translation_chinese 希望大家都能... 由于一些人对翻译这个项目非常感兴趣,但又不知道如何加入进来,在这里我写了一个简短的教程,关于如何使用Git来参与到翻译的这个项目。 项目在Github上的地址: https://github.com/luoyhang003/linux_2.6.1_docs_translation_chinese 希望大家都能...
- 我是一名山东大学的在校本科生,其实我的英语也不是很好,只是一般水平。我去翻译Linux文档只是觉得这份文档还没有中文版的,觉得翻译它们是一件很有意义的事情,并且还能通过翻译文档来理解Linux操作系统和Linux内核。 我的翻译可能会出现很多的错误,希望大家看到后能够及时的给我提出来,我会及时更正,以防误导别人,谢谢大家。 附,我的Linux文档翻译CSDN博... 我是一名山东大学的在校本科生,其实我的英语也不是很好,只是一般水平。我去翻译Linux文档只是觉得这份文档还没有中文版的,觉得翻译它们是一件很有意义的事情,并且还能通过翻译文档来理解Linux操作系统和Linux内核。 我的翻译可能会出现很多的错误,希望大家看到后能够及时的给我提出来,我会及时更正,以防误导别人,谢谢大家。 附,我的Linux文档翻译CSDN博...
- 听闻好友施凡离世的消息,非常愕然。决定写纪念文章一篇,送朋友施凡一程。在北京的几位好友大磊、马宁等赶去告别,而我在硅谷返程的航班上,手足无措。遂决定写纪念文章一篇,送朋友施凡一程。 听闻好友施凡离世的消息,非常愕然。决定写纪念文章一篇,送朋友施凡一程。在北京的几位好友大磊、马宁等赶去告别,而我在硅谷返程的航班上,手足无措。遂决定写纪念文章一篇,送朋友施凡一程。
- 最近非常有幸的接受了人民邮电出版社的邀请,翻译《21st Centure C》这个书,这是一本非常经典的C语言著作,目前已经是第二版了。计算机书出了很多年,大家对其自有判断,最简单的办法就是根据书名,最开始出版过几本比较经典的书,书名为:《**入门到精通》,《21天学会**》。不过很快大家就开始借用这种书名,搞得有些真伪难辨。更有甚者,最近出现了好多,《**从入门到放弃》, 《**从入门到入... 最近非常有幸的接受了人民邮电出版社的邀请,翻译《21st Centure C》这个书,这是一本非常经典的C语言著作,目前已经是第二版了。计算机书出了很多年,大家对其自有判断,最简单的办法就是根据书名,最开始出版过几本比较经典的书,书名为:《**入门到精通》,《21天学会**》。不过很快大家就开始借用这种书名,搞得有些真伪难辨。更有甚者,最近出现了好多,《**从入门到放弃》, 《**从入门到入...
- 随着年龄增大,学校生涯渐行渐远。原本的学生时代的一些办法也不再适合职场。原来可以靠着年轻,能“博闻强记”,翻一遍书就知道个差不多,现在可做不到了。但是因为经验的积累,理解分析能力却又比以前好的多。我们只能适应这一变化。学生时代,研究东西以兴趣爱好为主,但等你工作了,目标立刻就变了,变成以尽快达成目的为主,而且还要有足够好的质量。因为学校衡量你的指标是分数,而社会只关心你做出了什么有价值的东西... 随着年龄增大,学校生涯渐行渐远。原本的学生时代的一些办法也不再适合职场。原来可以靠着年轻,能“博闻强记”,翻一遍书就知道个差不多,现在可做不到了。但是因为经验的积累,理解分析能力却又比以前好的多。我们只能适应这一变化。学生时代,研究东西以兴趣爱好为主,但等你工作了,目标立刻就变了,变成以尽快达成目的为主,而且还要有足够好的质量。因为学校衡量你的指标是分数,而社会只关心你做出了什么有价值的东西...
- 新书上市满两周啦!通过异步社区的译者平台,我们可以非常智能地看到新书每天都有可喜的销量。好的销量离不开亲朋们的支持 (谢谢!)。我忍不住将这个好消息告诉给十分关注出版进展的作者,明尼苏达大学教授Alfred Marcus教授。没有想到,Marcus教授为中国的读者们写来了一封亲笔信,以感谢大家的支持。让我们看看他有什么心里话说给我们听呢?新书出版半月,Marcus教授发来亲笔信中国的读者们,... 新书上市满两周啦!通过异步社区的译者平台,我们可以非常智能地看到新书每天都有可喜的销量。好的销量离不开亲朋们的支持 (谢谢!)。我忍不住将这个好消息告诉给十分关注出版进展的作者,明尼苏达大学教授Alfred Marcus教授。没有想到,Marcus教授为中国的读者们写来了一封亲笔信,以感谢大家的支持。让我们看看他有什么心里话说给我们听呢?新书出版半月,Marcus教授发来亲笔信中国的读者们,...
- 本节书摘来自华章计算机《计算机组成与体系结构(原书第4版)》一书中第1章,第1.6节,作者是[美] 琳达·纳尔(Linda Null)朱莉娅·洛博(Julia Lobur)宾夕法尼亚州立大学,张 钢 魏继增 李雪威天津大学 李春阁 何 颖天津大学仁爱学院 译。 本节书摘来自华章计算机《计算机组成与体系结构(原书第4版)》一书中第1章,第1.6节,作者是[美] 琳达·纳尔(Linda Null)朱莉娅·洛博(Julia Lobur)宾夕法尼亚州立大学,张 钢 魏继增 李雪威天津大学 李春阁 何 颖天津大学仁爱学院 译。
- 本节书摘来自华章计算机《计算机组成与体系结构(原书第4版)》一作者是[美] 琳达·纳尔(Linda Null)朱莉娅·洛博(Julia Lobur)宾夕法尼亚州立大学,张 钢 魏继增 李雪威天津大学 李春阁 何 颖天津大学仁爱学院 译。 本节书摘来自华章计算机《计算机组成与体系结构(原书第4版)》一作者是[美] 琳达·纳尔(Linda Null)朱莉娅·洛博(Julia Lobur)宾夕法尼亚州立大学,张 钢 魏继增 李雪威天津大学 李春阁 何 颖天津大学仁爱学院 译。
- 本节书摘来自华章计算机《5G NR物理层技术详解:原理、模型和组件》 一作者[瑞典] 阿里扎伊迪(Ali Zaidi)弗雷德里克·阿斯利(Fredrik Athley)乔纳斯·梅德博(Jonas Medbo)乌尔夫·古斯塔夫松(Ulf Gustavsson)朱塞佩·杜里西(Giuseppe Durisi)[中] 陈晓明(Xiaoming Chen),刘阳 李蕾 张增洁 译。 本节书摘来自华章计算机《5G NR物理层技术详解:原理、模型和组件》 一作者[瑞典] 阿里扎伊迪(Ali Zaidi)弗雷德里克·阿斯利(Fredrik Athley)乔纳斯·梅德博(Jonas Medbo)乌尔夫·古斯塔夫松(Ulf Gustavsson)朱塞佩·杜里西(Giuseppe Durisi)[中] 陈晓明(Xiaoming Chen),刘阳 李蕾 张增洁 译。
- 最近碰到了一个问题,项目中很多文件都是接手过来的中文命名的一些素材,结果在部署的时候文件名全都乱码了,导致项目无法正常运行。类似这样子,什么都识别不了:后来请教了一位大佬怎么解决文件名乱码的问题,他说这个需要正面解决吗?不需要,把文件名全部改掉,文件名永远不要用中文,永远不要。我想他这么说的话,一定也是凭经验得出来的。这里也友情提示大家,项目里面文件永远不要用中文,永远不要!好,那不用中文用... 最近碰到了一个问题,项目中很多文件都是接手过来的中文命名的一些素材,结果在部署的时候文件名全都乱码了,导致项目无法正常运行。类似这样子,什么都识别不了:后来请教了一位大佬怎么解决文件名乱码的问题,他说这个需要正面解决吗?不需要,把文件名全部改掉,文件名永远不要用中文,永远不要。我想他这么说的话,一定也是凭经验得出来的。这里也友情提示大家,项目里面文件永远不要用中文,永远不要!好,那不用中文用...
上滑加载中
推荐直播
-
HDC深度解读系列 - Serverless与MCP融合创新,构建AI应用全新智能中枢
2025/08/20 周三 16:30-18:00
张昆鹏 HCDG北京核心组代表
HDC2025期间,华为云展示了Serverless与MCP融合创新的解决方案,本期访谈直播,由华为云开发者专家(HCDE)兼华为云开发者社区组织HCDG北京核心组代表张鹏先生主持,华为云PaaS服务产品部 Serverless总监Ewen为大家深度解读华为云Serverless与MCP如何融合构建AI应用全新智能中枢
回顾中 -
关于RISC-V生态发展的思考
2025/09/02 周二 17:00-18:00
中国科学院计算技术研究所副所长包云岗教授
中科院包云岗老师将在本次直播中,探讨处理器生态的关键要素及其联系,分享过去几年推动RISC-V生态建设实践过程中的经验与教训。
回顾中 -
一键搞定华为云万级资源,3步轻松管理企业成本
2025/09/09 周二 15:00-16:00
阿言 华为云交易产品经理
本直播重点介绍如何一键续费万级资源,3步轻松管理成本,帮助提升日常管理效率!
回顾中
热门标签